Thursday, June 8, 2017

GALIPOTES: A DOMINICAN MYTH

Is this painting available? 


“We got him! Cover me, Jochi! Ete é un penco pájaro!”

¨Aquí toy, Mimillo!¨ said Jochi.

 “Fafifo, make him come to me! If he moves, tú lo ataja and slice ei maidito's cocote!” Lugarú? Zángano? Mimillo can´t remember the type of beast, in the midst of this reburujú.

¨Guay mi mai, Guaaaaay mi mai!” The little girl screams again, the galipote’s iron grip hurting her arm. 

Mimillo's limbs are still shaking with exertion from killing the other monster not an hour ago. So Fafifo gets ready to strike with his machete, just in case.

Davisote brought a torch! Did he bring the saint's portrait? The previous monster stared at it for half a second, and that was all Mimillo needed to make its head roll free on the ground… Who brought a chair

 “Show that maidito the cross of palo de cruz, Dani!” Juama shouts, a bloody bag heavy on his shoulder. “Jaimote, you, read the ensalmo!  Carajo, open the book!” Juama points an urgent finger to Dani´s brother. 

Sensing the end, the galipote fixes his glassy eyes on Mimillo and crunches lower. What a horrendous set of teeth! The galipote´s shrieks crowl up their spines and turn their blood into ice, but they will never admit that to one another!

¨Mimillo, did you hear? I will be carrying the salt and holy water. Mimillo!¨ Fafifo poses his fingers for a roqui-toqui right between Mimillo´s eyes. It is 6:00 p.m. and Mimillo had already planned it all in his head. They were already famous for hunting down monsters, and a terrified village near San Juan de La Maguana had called for their help. They had never hunted galipotes before, but that was unimportant. Mimillo had his brothers, cousin and friends by his side.

Read more about galipotes and their different types, like Lugarús or Zánganos, here:
http://www.cuco.com.ar/galipote.htm  (Spanish source of info)

Éte é un penco pájaro: this is a huge animal (translation of the idea; "pájaro" really means bird, but this word may refer to different creatures)
Ataja: to catch
Ei maidito: that damned thing
Reburujú: mess, disaster
Mi mai: my mother

Ensalmo: incantation

Wednesday, June 7, 2017

CIGUAPAS: A DOMINICAN MYTH


Is this painting available?
Visit Esperanza Dickson Art Gallery

We are coming from the conuco… Dark, dark…

The moon looks bizarre tonight…

When I stopped the trips to my taita’s conuco, everybody made fun of me. So I am resuming work, because I am Ernesto from Gurabo, son of my very brave taita, brave just like his taita before him!  But for support, I called in my cousins from La Vega, the most guapos in all Cibao.

Now I am having second thoughts… Tilín, while attentive to every detail of what I say, a smile pulls the corners of his mouth whenever caught unawares.

Wait… What is that rustling behind the trees?

Ceo, on the other hand… First, I congratulated myself for convincing him, the guapest in all Cibao. Now I wonder... He walks as if lost in thoughts, a deaf and blind to his surroundings.

I regret their suggestions, too. Tilín said to wait for the full moon to return home, and Ceo forbit to bring the perro manchado because it was "stupid." That Tilín! That Ceo...

One happily hums funny tunes while the other keeps a vacant look on his face. Aren't they worried in the least? The strange women with her feet backwards are there, preying on us. 

Manífica! They are close! I can hear them now!



Find more about the Dominican Myth of Ciguapas here:


Conuco: parcel of land
Taita: father
Guapo: brave, courageous
La Vega: City of La Vega province, Dominican Republic.
Cibao: valley in the central region of the Dominican Republic. 
Jesú Manífica: Or Jesús Magnífica, meaning Jesus Magnificent.
Perro manchado: Spotted dog, specifically white and black. Some think that it is a white dog that will do the trick, for better catching a Ciguapa.

Sabana de La Mar; fisherman village at the North-East of the Dominican Republic. This town is limited at the North by the Samaná Bay (famous for its whale watching season!) The Haitises National Park is just West from Sabana de La Mar. More about this town in the following lines (these links are for the sole purpose of providing some information about this place):  



In real life Ernesto and Ceo were cousins. Tilín and Ceo were brothers in law. To my knowledge, they never engaged in a ciguapa hunt, at least not as a team. Ceo and Tilín were known locally for being extremely courageous, always available for helping to unravel the strangest mysteries.